„A soknyelvű tolmács” – A Sebes agynak késő sisak forrásai, műfaj- és eszmetörténeti jellemzői –

Fazekas Sándor
„A soknyelvű tolmács” – A Sebes agynak késő sisak forrásai, műfaj- és eszmetörténeti jellemzői –.
[Thesis] (Unpublished)

[thumbnail of Fazekas_disszertacio.pdf]
Preview
PDF (disszertáció)
Download (1MB) | Preview
[thumbnail of Fazekas_magy_tezis.pdf]
Preview
PDF (tézis)
Download (411kB) | Preview
[thumbnail of Fazekas_ang_tezis.pdf]
Preview
PDF (tézis)
Download (50kB) | Preview
Item Type: Thesis (Doktori értekezés)
Creators: Fazekas Sándor
Title of the thesis in foreign language: „The multilingual Interpreter”. The Sources, Genres and the Historical Aspects of „ Sebes agynak késő sisak” („Late Helmet for a Wounded Brain.”)
Divisions: Doctoral School of Literary Studies
Tudományterület / tudományág: Humanities > Literary and Cultural Studies
Nyelv: Hungarian
Date: 2007. June 12.
Item ID: 1889
A mű MTMT azonosítója: 3058851
Date Deposited: 2013. Aug. 21. 13:53
Last Modified: 2021. Jul. 09. 15:27
Depository no.: B 4355
URI: https://doktori.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/1889
Defence/Citable status: Defended.

Actions (login required)

View Item View Item

Downloads

Downloads per month over past year