Междисциплинарные подходы к исследованию языкового ландшафта Закарпатской области

Shylov Volodymyr
Междисциплинарные подходы к исследованию языкового ландшафта Закарпатской области.
Doktori értekezés, Szegedi Tudományegyetem (2000-).
(2024)

[thumbnail of Zakarpattia.pdf] PDF (disszertáció)
Download (13MB)
[thumbnail of Avtoreferat.pdf] PDF (tézisfüzet)
Download (695kB)
[thumbnail of Kivonat.pdf] PDF (melléklet)
Download (186kB)

Magyar nyelvű absztrakt

Jelen értekezés az Ukrajna nyugati részén található Kárpátalja példáján keresztül tanulmányozza a térség nyelvi tájképét – különböző megközelítésekkel. A vizsgálatokhoz elengedhetetlen nyelvi anyag gyűjtése 2019 és 2021 között nyolc városban történt (Ungváron, Munkácson, Beregszászban, Huszton, Rahón, Técsőn, Csapon és Ilosván); a nyolc között mind a hat járási központ megtalálható. A történeti elemzés során megállapítást nyert, hogy Kárpátalja mai nyelvi tájképében a térség utóbbi másfélszázados történetének gyakorlatilag valamennyi szakasza tükröződik, az Osztrák-Magyar Monarchiától kezdve egészen a független Ukrajnáig. Ezen kívül megmaradtak bizonyos regionális sajátosságok, mint például a közép-európai idő (UTC+1) használata az Ukrajnában hivatalos kelet-európai idő (UTC+2) mellett. A helyi sajátosságok másik kifejeződési formája a kárpátaljai dialektus, mely üzletek nevében, reklámtáblákon stb. is megjelenhet. Ezeknek a nyelvjárási elemeknek egy része már a legkorábbi kárpátaljai (ukrán) nyelvű emlékekben megtalálható, melyek a XVI–XVIII. századból valók. Az ilyen szavak jelenléte a mai kárpátaljai városok utcáin a legjobb bizonyíték arra, hogy azok még továbbra is ismeretesek és használatosak a helyi lakosság körében. A kutatás nagyon fontos szempontja volt az utcai feliratok gyakorlati jelentőségének feltárása. A fő figyelem azokra az ukrán és orosz szövegekben előforduló hibákra irányult, melyeket a magyar nyelvi hatás okozott. Feltételezhető, hogy a magyarországi iskolákban orosz vagy ukrán nyelvet (mint második idegen nyelvet) tanuló diákok hasonló hibákat követnek el, különösen az idegen nyelv elsajátításának kezdeti szakaszában. Ugyanakkor a cirill és a latin betűk keverése nemcsak a magyarok sajátossága lehet, hanem az anyanyelvükben latin ábécét használó más nemzetiségeké is. A kutatás kiterjedt arra is, hogy Kárpátalján az utcai feliratokban hogyan keveredik az ukrán és az orosz nyelv.

Absztrakt (kivonat) idegen nyelven

В данной диссертации рассматриваются различные подходы к изучению языкового ландшафта на примере Закарпатской области на западе Украины. Необходимый материал был собран с 2019 по 2021 гг. в восьми городах (Ужгород, Мукачево, Берегово, Хуст, Рахов, Тячев, Чоп и Иршава), включая все шесть районных центров. В рамках исторического анализа было обнаружено, что современный языковой ландшафт Закарпатья отражает практически все периоды истории региона за последние 150 лет, начиная с Австро-Венгерской империи и заканчивая независимой Украиной. Кроме того, сохранились определенные региональные особенности, к примеру, использование центральноевропейского времени (UTC+1) наряду с официальным в Украине восточноевропейским часовым поясом (UTC+2). Еще одним способом выражения местного колорита является закарпатский диалект, который может употребляться в названиях магазинов, рекламных вывесках и т.д. Некоторые из этих диалектных элементов фиксируются в самых ранних закарпатских письменных памятниках, датируемых XVI-XVIII вв. Присутствие таких слов на улицах современных городов в Закарпатье наилучшим образом свидетельствует о том, что эти лексемы по-прежнему знакомы и близки местному населению. Крайне важным аспектом исследования было выявление практической значимости уличных надписей. Основное внимание уделялось ошибкам в украинских и русских текстах, связанным с влиянием венгерского языка. Есть предположение, что венгерские студенты, изучающие русский или украинский как второй язык в учебных заведениях Венгрии, могут совершать подобные ошибки, особенно на начальных этапах усвоения иностранного языка. В то же время, смешение букв кириллицы и латиницы может быть характерно не только для венгров, но и для представителей других национальностей, чьи родные языки построены на латинском алфавите. Также исследуется, как на уличных вывесках в Закарпатской области смешиваются украинский и русский языки.

Mű típusa: Disszertáció (Doktori értekezés)
Publikációban használt név: Shylov Volodymyr
Témavezető(k):
Témavezető neve
Beosztás, tudományos fokozat, intézmény
MTMT szerző azonosító
Csernicskó István
A II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola rektora, professzor
10025913
Kocsis Mihály
Egyetemi tanár, professzor, Szegedi Tudományegyetem
10002342
Szakterület: 06. Bölcsészettudományok > 06.02. Nyelvek és irodalom > 06.02.06. Nyelvészet > 06.02.06.02. Tipológiai, történeti és összehasonlító nyelvészet
06. Bölcsészettudományok > 06.02. Nyelvek és irodalom > 06.02.06. Nyelvészet > 06.02.06.03. Nyelvhasználat: pragmatika, szociolingvisztika, beszédelemzés, idegennyelv-tanulás és tanítás, lexikográfia, terminológia
06. Bölcsészettudományok > 06.02. Nyelvek és irodalom > 06.02.06. Nyelvészet > 06.02.06.04. Többnyelvűség, nyelvi diverzitás
Doktori iskola: Nyelvtudományi Doktori Iskola
Tudományterület / tudományág: Bölcsészettudományok > Nyelvtudományok
Nyelv: orosz
Védés dátuma: 2024. május 03.
Kulcsszavak: языковой ландшафт; Закарпатье; Закарпатская область; Украина.
EPrint azonosító (ID): 12065
A feltöltés ideje: 2024. feb. 20. 09:09
Utolsó módosítás: 2024. ápr. 10. 13:55
URI: https://doktori.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/12065
Védés állapota: nem védett (Nem idézhető amíg nem kap DOI számot.)

Actions (login required)

Tétel nézet Tétel nézet