Tovar Viera Vicente Rodrigo
Genre analysis of English article abstracts in Ecuadorian and North American journals: A contrastive study.
Doktori értekezés, Szegedi Tudományegyetem (2000-).
(2023)
PDF
(disszertáció)
Download (4MB) |
|
PDF
(tézisfüzet)
Download (548kB) |
|
PDF
(melléklet)
Download (56kB) |
Magyar nyelvű absztrakt
Az online keresések és a digitális könyvtárak korában a tudományos közlemények kivonatainak fontossága talán megkérdőjelezhetetlen. Ennek eredményeképpen a nyelvközi kutatások jelentős figyelmet kapnak, különösen a korpusznyelvészet területén. Számos kutatás foglalkozik az absztraktok tartalmi és szerkezeti változatosságával. Jelen disszertáció az észak-amerikai és ecuadori folyóiratokban (NA&EJ) megjelent absztraktokat hasonlítja össze, a humán és természettudományokat figyelembe véve. A korpuszelemzés 240 angol nyelvű absztraktból állt: 120 észak-amerikaiból és 120 ecuadoriból. A felülről lefelé és alulról felfelé irányuló megközelítés azonosította a retorikai lépéseket, és meghúzta a köztük lévő határokat. Az angol nyelvű korpuszok szoftveres szövegelemzésen mentek keresztül. Az L2 Syntactic Complexity Analyzer a szintaktikai komplexitást méri, míg a Lextutor Vocab Profile a lexikai gazdagságot. A nyelvi elemzők kimenetének elemzéséhez az SPSS statisztikai szoftvert használtam. Az eredmények nyolc lépésből álló retorikai szerveződést mutattak ki, négy visszatérő lépéssel. Jelentős eltérés mutatkozott az általános mondatösszetettségben, az alárendelések mennyiségében és a kifejezések kifinomultságának mértékében. Ettől függetlenül, bár a szintaktikai komplexitás átlagai között volt eltérés, nem találtam statisztikai különbségeket a szakterületek között és a négy szintaktikai dimenzió között a tudományágakon átívelően. A lexikai sűrűség és a lexikai kifinomultság között voltak különbségek, de a lexikai változatosság arányában nem. Annak ellenére, hogy az NA&EJ-ben található absztraktok kiterjedt szókincset és változatos mondatszerkezet-típusokat használtak, hasonló nyelvi eredmények és kohéziós eszközök alakultak ki a publikációs kontextustól és a tudományágtól függetlenül. Jelen tanulmány értékes betekintést nyújt az absztraktokban használt visszatérő retorikai, lexikai és szintaktikai szerkezetek vizsgálatába. Ideális esetben a kutatási eredmények feltárják a tényleges nyelvhasználatot a tudományos írásokban.
Absztrakt (kivonat) idegen nyelven
In the era of online searches and digital libraries, the importance of research article abstracts (RAAs) is perhaps unquestionable. As a result, cross-linguistic research, particularly in the field of corpus linguistics has received considerable attention as it explores how scholars introduce their studies in a convergent genre, namely abstract. A significant body of research has addressed the variation of abstracts in terms of content and structure across languages and disciplines. The current dissertation compares abstracts published in North American and Ecuadorian journals (NA&EJ), considering humanities and sciences. The corpus analysis consisted of 240 abstracts written in English: 120 in North American and 120 in Ecuadorian journals. Sentences were the unit of analysis. The top-down and bottom-up approaches identified the rhetorical moves and drew the boundaries between them. The English corpora went through software-driven text analysis. The L2 syntactic complexity analyzer (L2SCA) gauges the syntactic complexity while the Lextutor vocab-profile measures the lexical richness of abstracts. It used the SPSS statistical tool to analyze the output of the linguistic analyzers. Results showed an emergent rhetorical organization of eight moves with four recurrent moves in abstracts of NA&EJ. There was significant variability in the overall sentence complexity, amount of subordination, and degree of phrasal sophistication between NA&EJ. Notwithstanding, though there was variability in the means of syntactic complexity in NA&EJ abstracts, no statistical differences were found between fields and between the four syntactic dimensions across disciplines at the level of significance (α = .05). There were differences between the lexical density and lexical sophistication, but not in the proportion of lexical diversity. This study has shown that although abstracts in NA&EJ followed a similar rhetorical structure, the frequency of the moves varies across disciplinary fields. Even though abstracts in NA&EJ used extensive vocabulary and diverse types of sentence structure, resemblant linguistic outcomes and cohesive means emerged regardless of their publishing context and disciplines. This study affords valuable insights to investigate the recurrent rhetoric, lexical and syntactic structure used in abstracts. Ideally, research outcomes will uncover the actual use of language to discuss linguistic implications and provide pedagogical applications for academic writing.
Mű típusa: | Disszertáció (Doktori értekezés) |
---|---|
Publikációban használt név: | Tovar Viera Vicente Rodrigo |
Magyar cím: | Az ecuadori és észak-amerikai folyóiratok angol nyelvű absztraktjainak műfaji elemzése: Kontrasztív tanulmány |
Témavezető(k): | Témavezető neve Beosztás, tudományos fokozat, intézmény MTMT szerző azonosító Lesznyák Márta főiskolai docens, PhD, SZTE BTK Angoltanár-képző és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék 10026444 |
Szakterület: | 06. Bölcsészettudományok > 06.02. Nyelvek és irodalom > 06.02.06. Nyelvészet > 06.02.06.03. Nyelvhasználat: pragmatika, szociolingvisztika, beszédelemzés, idegennyelv-tanulás és tanítás, lexikográfia, terminológia |
Doktori iskola: | Nyelvtudományi Doktori Iskola |
Tudományterület / tudományág: | Bölcsészettudományok > Nyelvtudományok |
Nyelv: | angol |
Védés dátuma: | 2023. szeptember 05. |
Kulcsszavak: | rhetorical moves, research article abstracts, syntactic complexity, lexical richness |
EPrint azonosító (ID): | 11667 |
doi: | https://doi.org/10.14232/phd.11667 |
A feltöltés ideje: | 2023. márc. 28. 09:43 |
Utolsó módosítás: | 2024. szept. 12. 14:47 |
Raktári szám: | B 7262 |
URI: | https://doktori.bibl.u-szeged.hu/id/eprint/11667 |
Védés állapota: | védett |
Actions (login required)
Tétel nézet |